ジャニス渚

【ジャニス渚】外国人は愛情表現が上手?

日本に住んでいると、よく耳にするのが「外国人って愛情表現が上手だよね」という声。

確かに、映画やSNS、旅行中などで、海外の人たちが堂々と「I love you」や

ハグを交わす姿を見ると、そう感じる人も多いかもしれません。

 

でも本当に「愛情表現が上手」なのでしょうか?

それとも、ただ表現の仕方が違うだけなのでしょうか?

 

愛情表現のスタイルは文化によって違う

 

欧米(アメリカ・ヨーロッパなど)

・日常的に「愛してる」「君が好き」「今日も素敵だね」

といったポジティブな言葉を使う。

 

・家族や友人との間でもハグやキス、”I love you”などのスキンシップが多い。

 

・愛情を「隠す」よりも「伝える」ことが大切とされる文化。

 

日本

・気持ちを言葉に出すことは少なめ。

「恥ずかしい」「言わなくてもわかるでしょ」という考え方も。

 

・愛情表現は、さりげない気配りや態度に込められることが多い。

 

・スキンシップは控えめで、プライベートな空間でのみ行われることが多い。

 

「上手・下手」ではなく「違い」である

 

「愛情表現が上手」という言葉の裏には、「たくさん言葉で伝えることが良いこと」

という前提があるのかもしれません。

 

しかし実際には、愛情の深さや誠実さは、言葉やスキンシップの量だけでは測れないものです。

静かな気遣いも、毎日の当たり前の行動も、立派な愛情表現。

 

つまり、「上手かどうか」は、文化や個人の価値観によって変わってくるのです。

 

あなたに合った愛情表現が一番

 

大切なのは、どちらが正しいかではなく、自分がどんな愛情表現を大事にしたいか

を知ること。

言葉で伝える愛も、行動で示す愛も、どちらも素敵です。

 

国や文化による違いを知ることで、相手の愛情をより深く理解できるようになるかも

しれませんね。

 

 

 

 >  【ジャニス渚】外国人は愛情表現が上手?

ページトップへ